

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、當(dāng)不同語言相互接觸的時(shí)候,最通常出現(xiàn)的現(xiàn)象就是外來詞的借用。作為一種社會(huì)語言形態(tài),外來詞對于一種語言的豐富和發(fā)展必不可少。 晚清時(shí)期(1840-1911)劇烈變動(dòng)的社會(huì)局勢,引發(fā)了我國語言史上少有的變化,是我國外來詞傳入的關(guān)鍵時(shí)期之一。那些與當(dāng)時(shí)社會(huì)背景關(guān)聯(lián)密切的晚清外來詞,對于我國外來詞研究,更具有典型意義。本論文的探究目的,即在于通過探析晚清社會(huì)與外來詞之間的互動(dòng)關(guān)系,論證“語言與社會(huì)共變”的道理。 第一部分為緒言。
2、首先回顧了中外學(xué)者研究外來詞的歷史及現(xiàn)狀,之后指出本文的寫作價(jià)值,即在前人開拓的基礎(chǔ)之上,以晚清外來詞為研究對象,明確把共時(shí)外來語詞與社會(huì)一文化的互動(dòng)和互勘,作為一種本體和方法來對待,以期為外來詞研究向社會(huì)層面的拓展做一些有益的探索。 第二部分從傳入階段、來源以及傳入途徑等三個(gè)方面,梳理總結(jié)了晚清時(shí)期外來詞大量傳入及其演變背景和規(guī)律,并力圖以晚清社會(huì)背景的影響為重點(diǎn),構(gòu)建晚清外來詞歷時(shí)與共時(shí)描述的大體框架。 第三部分——
3、晚清外來詞的社會(huì)角度研究,自晚清外來詞的社會(huì)層次研究、社會(huì)用途研究以及與社會(huì)的交互影響三個(gè)層面著筆,其間借鑒了社會(huì)學(xué)中的階層理論、社團(tuán)歸屬理論等,以具體分析晚清時(shí)期的社會(huì)形態(tài),如何影響外來詞的進(jìn)入與變異、外來詞又如何影響晚清社會(huì)和社會(huì)中的人,在歷時(shí)與共時(shí)兩個(gè)層面上論證語言與社會(huì)的“共變”。 據(jù)統(tǒng)計(jì),對于外來詞的研究資料并不少見,但能夠把外來詞現(xiàn)象和社會(huì)學(xué)理論系統(tǒng)結(jié)合起來的研究在目前仍為數(shù)不多。本文的創(chuàng)新之處,即在于嘗試在外來詞與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語外來詞的多角度研究.pdf
- 清代外來詞研究.pdf
- 日語外來詞
- 漢代外來詞研究.pdf
- 社會(huì)語言學(xué)視角的俄語外來詞研究.pdf
- 俄語外來詞研究(范本)
- 日源外來詞研究.pdf
- 漢英外來詞對比研究.pdf
- 漢語中的外來詞研究.pdf
- 漢語外來詞探討.pdf
- 英語中的外來詞
- 唐代漢語外來詞研究.pdf
- 漢語新外來詞研究.pdf
- 漢泰語外來詞對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞研究.pdf
- 源于俄語的漢語外來詞研究.pdf
- 元曲中的漢語外來詞研究.pdf
- 英語外來詞及其翻譯研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語外來詞的社會(huì)語言學(xué)研究.pdf
- 粵語其他常用外來詞
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論