

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“把”字句是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一個(gè)特殊句式,也是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)。其中“把+O+VR+L”這一構(gòu)式使用頻率最高,讓留學(xué)生學(xué)會(huì)正確使用這一構(gòu)式更是“把”字句教學(xué)中至關(guān)重要的一環(huán)。當(dāng)前漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)“把+O+VR+L”這一構(gòu)式的研究還不多,不管是本體研究,還是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)。
筆者通過查閱大量文獻(xiàn),對(duì)“把”字句及“把+O+VR+L”構(gòu)式的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了較為詳實(shí)、客觀和全面地了解。通過對(duì)“北京語(yǔ)言大學(xué) HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)”進(jìn)行語(yǔ)料
2、搜索與統(tǒng)計(jì)分析,歸納出關(guān)于“把+O+VR+L”構(gòu)式的八大偏誤類型,從句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)層面對(duì)偏誤語(yǔ)料進(jìn)行分析與討論,并從中介語(yǔ)理論、教育學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和教材編寫這幾個(gè)角度對(duì)偏誤成因進(jìn)行探究,發(fā)現(xiàn)來華留學(xué)生對(duì)這一構(gòu)式的語(yǔ)義、語(yǔ)用層面不夠了解,是形成偏誤的根本原因。通過對(duì)“把+O+VR+L”這一構(gòu)式的研究探索和偏誤分析,歸納出了來華留學(xué)生“把+O+VR+L”構(gòu)式的偏誤特點(diǎn),了解了來華留學(xué)生對(duì)“把+O+VR+L”構(gòu)式的習(xí)得情況,并以此為基礎(chǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生賓語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的韓國(guó)留學(xué)生“把”字句 習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生動(dòng)補(bǔ)式復(fù)合詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生常用程度副詞的習(xí)得情況分析——基于漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于HSK語(yǔ)料庫(kù)的日本留學(xué)生語(yǔ)篇回指習(xí)得研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生習(xí)得人稱代詞偏誤研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 基于HSK作文語(yǔ)料庫(kù)的外國(guó)留學(xué)生離合詞習(xí)得初探.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)得偏誤研究—基于“hsk動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的日本留學(xué)生單音形容詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 基于課堂話語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的中級(jí)階段外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)塊習(xí)得研究.pdf
- 基于漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的日、美留學(xué)生“有”字句習(xí)得對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生雙及物構(gòu)式習(xí)得的研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生“把”字句習(xí)得研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“把”字句構(gòu)式搭配研究.pdf
- 外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得作文語(yǔ)料庫(kù)偏誤分類及標(biāo)注設(shè)計(jì).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生高頻偏誤字分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)迂回使役構(gòu)式的習(xí)得研究.pdf
- 日韓留學(xué)生的“是……的”句的習(xí)得偏誤研究——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
- 蒙古留學(xué)生“把”字句習(xí)得偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論