動(dòng)態(tài)識(shí)解下科技英語(yǔ)定語(yǔ)從句構(gòu)式及翻譯策略研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩70頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,國(guó)與國(guó)之間的科學(xué)技術(shù)交流也在逐步加深,日漸頻繁,對(duì)于科技英語(yǔ)翻譯的需求量也日益增加。因此,科技英語(yǔ)翻譯成為翻譯工作的重要組成部分。但是,相比較文學(xué)翻譯而言,我國(guó)科技英語(yǔ)翻譯發(fā)展相對(duì)滯后。其中一個(gè)主要的原因是:不少科技英語(yǔ)翻譯工作者過(guò)度強(qiáng)調(diào)忠實(shí)于原文,導(dǎo)致譯文信息缺失,從而誤導(dǎo)讀者,達(dá)不到信息交流的目的。
  近年來(lái),人們對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究興趣日漸增多,并形成了多種的研究方式,比如:構(gòu)式語(yǔ)法。構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為,不同的

2、構(gòu)式有不同的構(gòu)式意義,構(gòu)式是語(yǔ)言研究的基本單位。構(gòu)式語(yǔ)法強(qiáng)調(diào):形式是語(yǔ)言內(nèi)在意義的產(chǎn)物,意義同時(shí)也決定著形式。但是,對(duì)于語(yǔ)言內(nèi)涵意義的研究在于認(rèn)知,即認(rèn)知過(guò)程及識(shí)解的過(guò)程。相同的語(yǔ)言構(gòu)式,在不同的識(shí)解方式下,就產(chǎn)生了不同意義。王寅曾在自己的專著《構(gòu)式語(yǔ)法研究》中提到,人類語(yǔ)言認(rèn)知的過(guò)程是:現(xiàn)實(shí)世界-主觀認(rèn)識(shí)-語(yǔ)言表達(dá)式。由此可見(jiàn),語(yǔ)言是在經(jīng)過(guò)人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)知后,經(jīng)過(guò)某種認(rèn)知模型所產(chǎn)生的。因此,人們對(duì)現(xiàn)實(shí)識(shí)解和對(duì)構(gòu)式的識(shí)解也制約著最終

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論