

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞典無(wú)疑是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的最好老師,因?yàn)閾?jù)統(tǒng)計(jì)顯示,幾乎所有的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者手里都擁有一本該外語(yǔ)的學(xué)習(xí)詞典。一個(gè)好的語(yǔ)言使用者能夠準(zhǔn)確地使用語(yǔ)言并能正確把握語(yǔ)言的使用環(huán)境。然而,對(duì)于將英語(yǔ)作為外語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言,由于缺少對(duì)這門(mén)語(yǔ)言使用情景的本能反應(yīng)與把握,尤其是文化和習(xí)俗等方面知識(shí)的缺乏,這就使得學(xué)習(xí)者急需從所擁有詞典中得到有關(guān)的語(yǔ)體,語(yǔ)用信息。因此對(duì)詞典中語(yǔ)體語(yǔ)用的研究,就無(wú)疑顯得尤為重要,而語(yǔ)體標(biāo)簽就是一個(gè)最直接的反應(yīng)形式。作為其中之一的俚語(yǔ)標(biāo)
2、簽,也值得研究。
經(jīng)過(guò)對(duì)詞典理論的研究,我們不難發(fā)現(xiàn)大多數(shù)詞典都使用并重視俚語(yǔ)這一標(biāo)簽,但是這種使用卻顯得不規(guī)范且無(wú)序,甚至有的詞典也并未使用這一標(biāo)注,只有少數(shù)詞典明確地定義了“slang”。如果仔細(xì)研究幾部國(guó)內(nèi)外知名英漢學(xué)習(xí)詞典的前頁(yè),詞典關(guān)于俚語(yǔ)的標(biāo)簽使用的混亂現(xiàn)象也就更加突出了。這在很大程度上困擾了讀者,并可能誤導(dǎo)讀者的使用。再者,詞典學(xué)中關(guān)于俚語(yǔ)標(biāo)簽研究的文獻(xiàn)資料和數(shù)據(jù)也十分少見(jiàn),這也在一定程度上增加了文章研究的難度。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢學(xué)習(xí)詞典插圖研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中觀結(jié)構(gòu)的構(gòu)建.pdf
- 論英漢學(xué)習(xí)型詞典的同義詞辨析專欄.pdf
- 概念隱喻理論在英漢學(xué)習(xí)詞典編纂中的應(yīng)用.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息處理的研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中情態(tài)助動(dòng)詞的義項(xiàng)排列研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中名詞數(shù)的語(yǔ)法信息處理方式研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中多義詞的義項(xiàng)劃分——以介詞over為例.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典的形容詞句法處理——基于配價(jià)語(yǔ)法理論的研究.pdf
- 英漢詞典中的文化信息.pdf
- 英漢雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的詞條處理研究.pdf
- 論學(xué)習(xí)詞典的參見(jiàn).pdf
- 英漢雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典原型釋義模式的構(gòu)建.pdf
- 論英、漢單語(yǔ)詞典對(duì)英漢雙語(yǔ)詞典的影響.pdf
- 英漢詞典例證中的文化信息處理——以《英漢大詞典》為例.pdf
- 論英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中搭配的呈現(xiàn)方式.pdf
- 認(rèn)知視角下法漢學(xué)習(xí)詞典例證質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)研究.pdf
- 論俚語(yǔ)的語(yǔ)用.pdf
- 英漢學(xué)術(shù)書(shū)評(píng)的比較.pdf
- 目的論視野下的英漢學(xué)術(shù)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論