韓國語和英語的時、體對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩213頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“時”、“體”是說話者為自己要傳達的與時間意義有關的內容賦予某一特定的效果,以便將抽象的內容變成具體的事實的一種語法手段。本論文在充分吸收前沿研究成果的基礎上,采用描寫和對比的研究方法,較系統(tǒng)、較詳細地對比研究韓國語和英語的各種“時”和“體”的意義和用法;詳細探討韓國語中特有的兩種“時”、“體”——相對時和預定體,并找出其在英語中的對應表達方式。首先從形態(tài)、語義等角度,對韓國語和英語的“時”和“體”進行分類,然后對韓國語和英語的各種“時

2、”、“體”的特點及各種用法和意義進行共時描述和對比,最后從語義、語用、語言心理等角度解釋其相同點和不同點。 論文共分六大部分,即由三個章節(jié)構成的論文主體論述部分,以及緒論、結論、參考文獻三部分。 第二章以“時間和時、體”為題,討論時間、語言和現實之間存在的既客觀又主觀的關系,確定“時”和“體”的概念,然后分別論述韓國語和英語的“時”、“體”及其分類。 第三章和第四章從形態(tài)和語義上描述和對比分析韓國語和英語的各種“

3、時”、“體”的意義及用法。韓國語的“時”由活用形詞尾來表示,絕對時用非語末時制詞尾表示,相對時用語末非終結冠形詞形詞尾表示。韓國語的“體”由補助性連接詞尾或表示意圖的從屬形詞尾與補助動詞的結合體表示。這些形式不受主語與動詞之間一致關系的制約,只是隨著動詞詞干的陰陽性區(qū)分出現一些變體。英語中,除了表示將來時間的“will/shall”外,表示其他“時”、“體”的動詞語法形式都是由主動詞的曲折變化形式或助動詞加主動詞的曲折變化形式構成。這些

4、形式都有變體,隨著主語人稱和數的不同而變化,也隨著謂語動詞形態(tài)的不同而不同,還有規(guī)則動詞與不規(guī)則動詞變體。 韓國語和英語的“時”、“體”之間在語義上都存在相互交叉的現象,這在韓國語中尤為明顯。韓國語和英語的現在時和過去時在不同的語境中都可以表示現在、過去或將來的動作,韓國語的現在時還可以表示正在進行的動作,過去時還可以表示與現在有關聯(lián)的已經完成的動作,英語的進行體可以表示將來的動作。 另外,韓國語和英語的“時”、“體”在

5、使用上也出現不同的“時”或“體”之間的轉移現象。例如,在同一語境中過去時和現在時的交替使用,過去時和過去進行體的交替使用等。這些現象表明在特定的語境中,韓國語和英語的“時”、“體”都出現中和現象。這種語法形式與其所表達意義之間的不一致現象,說明了人們在使用語言時的主觀性及其心理特征,體現了“時”、“體”的雙重性——客觀性和主觀性。 韓國語“時”、“體”的特殊之處是有相對時和預定體。相對時由四種冠形詞形詞尾“一”、“”、“”和“-

6、己”表示,相當于英語中三種非限定動詞詞組、介詞詞組或關系分句等形式的用法;預定體由“”、“”、“”、“”、“”等結構表示,相當于英語中使動結構、被動結構或一些表達將來意義的語法結構的用法。 相比之下,英語“時”、“體”的特殊性是可以用不同的“時”或“體”的形式,如現在時、過去時、現在進行體、過去進行體、將來進行體等表示委婉或禮貌的語氣。這些表達形式超越時間的限制,表示交際雙方之間在心理上的距離,即發(fā)話者以自身為立足點并試圖與受話

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論