非英語專業(yè)學生英語作文中名詞化現(xiàn)象研究及其教學意義——一項結合語料庫FLOB、LLC的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語書面語的一大特征就是名詞化的使用,語言學界曾從不同的角度對名詞化進行描述。著名的語言學家韓禮德在《功能語法入門》一書中提到英語書面語與口語的主要區(qū)別之一就是在口語中作者往往用一個個松散的小句來表達意思,而在書面語里這些小句可以并入名詞或名詞詞組中,使小旬的數(shù)量減少,句子的詞匯密度增加。韓禮德把這種現(xiàn)象統(tǒng)稱為語法隱喻。語法隱喻最有力的實現(xiàn)方法就是將動詞或形容詞名詞化,從而使轉化的名詞獲得動詞或形容詞的意義而具有名詞的語法功能。

2、 在功能語法的框架下,本文首先討論名詞化在書面語篇中的功能,包括語篇銜接功能、增強詞匯密度的功能、使表達簡潔客觀的功能等。目前中國學習者的英語寫作水平不夠理想,且語體正式程度不高,有口語化傾向,這些是否與名詞化在作文中的使用頻率有關? 為了回答這一問題,本研究首先確定研究的對象是非英語專業(yè)的大學生。作者建立了一個由學生英語作文構成的語料庫(ST),并將學習者的作文語料庫根據(jù)分數(shù)的高低分成4個子語料庫,利用量化分析及對比分析方法來

3、探討中國學習者作文中名詞化的使用頻率和使用傾向等。為進一步探討中國學習者與以英語為母語的學習者在書面語中使用名詞化的差異性,本研究還采用了母語者書面語語料庫FLOB來進行對比研究。又因名詞化是書面語的特征,作者將母語者的書面語語料庫和口語語料庫進行對比分析來證明名詞化的使用確實存在語體傾向性。本研究采用的母語者口語語料庫是倫敦一朗德語料庫(LLC)。 書面語與口語語料庫對比分析的結果有助于說明中國學習者的作文在名詞化的使用特點上

4、類似于口頭語。本研究中所使用的語料庫檢索的工具是My Finder和Wordsmith,數(shù)據(jù)統(tǒng)計軟件是社會科學統(tǒng)計軟件包(SPSS)。 本研究在假設方面提出:中國學習者作文中名詞化的使用頻率與學生的作文成績是正相關的;在書面語中,中國學習者名詞化的使用頻率低于母語者且在形式上有差異性;母語學習者的書面語中名詞化使用頻率高于口語中名詞化的使用頻率。為論證假設,本文作者首先對名詞化進行界定,明確了運用檢索工具對各語料中出現(xiàn)的詞匯層面

5、上的名詞化進行檢索的可行性。其次,作者通過對語料庫中各組數(shù)據(jù)的描述性分析,得出名詞化在中國學習者內部、中國學習者與英語母語者書面語及英語母語者書面語和口語中使用情況的差異性。最后,作者不僅注重描述性分析,更注重假設檢驗,使用了配對T檢驗的統(tǒng)計方法來驗證對名詞化的使用頻率及特點的假設。作者同時還運用了相關分析來進一步了解名詞化的使用形式在各組中的傾向性。這些統(tǒng)計方法的使用確保了在數(shù)據(jù)結果處理上的精確性和合理性。 統(tǒng)計分析的結果表明

6、中國學習者的英語作文中名詞化使用頻率較低,這將影響學習者寫作水平的提高。針對這一現(xiàn)象,本文作者通過對學生測試、教師問卷調查方法來進一步探討原因。作者對測試和問卷調查的結果展開了進一步的討論:中國學習者為何傾向使用-ing形式的名詞化?語言意識對名詞化的使用有何影響?學習者語言訓練的特點對名詞化的使用有何影響?作者最后探討了本研究在寫作教學中的意義,并在寫作教學策略方面提出了建議。 本研究的創(chuàng)新之處是運用了語料庫對比研究。對中國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論