

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文進(jìn)行比較研究的對象是漢語和英語的標(biāo)題。首先采用了定量和定性的研究方法,對兩類標(biāo)題的語言特征進(jìn)行細(xì)致的描寫;其次比較漢語和英語標(biāo)題中詞和句子的特點(diǎn),嘗試運(yùn)用比較和統(tǒng)計(jì)的方法,總結(jié)漢語標(biāo)題和英語標(biāo)題中用詞的傾向性,從中探討漢英標(biāo)題語言體現(xiàn)的口語和書面語語體風(fēng)格差異,并且試圖解釋造成這種差異的因?yàn)椤?br> 本文共6個部份。
第1部份緒論主要內(nèi)容包括本論文研究的內(nèi)容和意義,研究的方法和步驟和相關(guān)文獻(xiàn)的綜述。
2、 第2部份和第3部份的主要內(nèi)容包括漢英標(biāo)題中詞語和句子特征的細(xì)致描寫。
第4部份的內(nèi)容主要是立足漢語標(biāo)甩分門別類地列出漢語標(biāo)題在詞語和句子上帶有個性的特征,然后和英語標(biāo)題進(jìn)行比較和對比,探討它們各自在口語和書面語語體的差異。
第5部份主要是試圖從社會歷史、民族文化和主觀心理對造成漢英語體風(fēng)格差異的因?yàn)檫M(jìn)行闡述。
第6部份主要是總結(jié)和歸納漢語書面語強(qiáng)度高的主要因?yàn)槭菨h語的文白夾雜,提出應(yīng)該加強(qiáng)現(xiàn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 標(biāo)題語言的語體標(biāo)記研究——以文藝、科技、公文、新聞?wù)Z體為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語體標(biāo)記與俄語體范疇的對比研究.pdf
- 中韓報(bào)紙標(biāo)題語言對比研究.pdf
- 中韓報(bào)紙標(biāo)題語言對比研究
- 漢俄標(biāo)題語言對比研究.pdf
- 俄漢報(bào)刊標(biāo)題語言對比研究——詞匯和辭格.pdf
- 中韓報(bào)紙標(biāo)題語言特點(diǎn)的對比研究.pdf
- 晚報(bào)新聞標(biāo)題語言表現(xiàn)風(fēng)格研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語標(biāo)題的語言特點(diǎn)研究.pdf
- 漢語和英語定語位置對比研究.pdf
- 中國日報(bào)和泰晤士報(bào)評論的風(fēng)格語體對比分析.pdf
- 英語和漢語修辭傾向的對比.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下英語新聞標(biāo)題的主位對比研究.pdf
- 基于英語和漢語語料庫的情感“滿意”的跨語言對比研究.pdf
- 英語和漢語中的容器隱喻對比研究.pdf
- 英語“not”和漢語“不”的句法特征對比研究.pdf
- 日報(bào)與晚報(bào)新聞標(biāo)題語言風(fēng)格差異研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語體標(biāo)記“在”和“著”的對比研究及類型學(xué)考察.pdf
- 英語與漢語“時”和“體”的對比.pdf
- 漢語“是”字句和英語“be動詞”句的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論