中級水平日本留學生聽力理解學習策略研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本研究采用問卷調查和訪談相結合的形式,以中級漢語水平母語為日語的留學生為對象,調查和研究了他們聽力理解學習策略的使用情況。本文考察了來自華東師范大學、復旦大學、上海交通大學和東華大學的69名日本學生,在研究國內外二語聽力理解策略的發(fā)展歷程和現(xiàn)存問題的基礎上,結合學習策略理論、二語習得理論和認知心理學理論,分析了他們聽力理解學習策略的使用情況及其與聽力成績的關系,對比研究了高低分組學生學習策略的使用情況,學習動機和學習策略及成績的關系,以

2、及他們在聽力理解學習中的主要困難,并據(jù)此提出了聽力教學的建議,以供任課教師參考。 本次研究結果表明,三大策略的使用頻率降序排列依次是認知策略、社會/情感策略、元認知策略。認知策略中的預測、聯(lián)想、推測策略為使用率最高的策略,元認知策略中的目標和計劃策略、社會/情感策略中的提問策略為使用率最低的策略。三大策略與成績均呈正相關。其中,元認知策略與認知策略和成績顯著相關。高分組和低分組學生在元認知策略和認知策略的使用上存在顯著差異:高分

3、組學生比低分組學生更多使用監(jiān)控和評估、推測和提問策略,低分組學生比高分組學生更多使用生詞策略。高分組和低分組學生的學習動機降序排列均為對漢語感興趣、找工作、對中國文化感興趣,似乎動機與策略的使用及成績之間無明顯聯(lián)系。 根據(jù)留學生的問卷反饋,我們將聽力理解中的主要困難按照出現(xiàn)頻率進行了降序排列,它們依次是“不理解詞的意思”、“無法記住聽到的內容”、“語速太快”、“反應太慢,無法馬上理解”、“在聽的過程中常常走神”、“不習慣說話者口

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論